The Majestic Quran

spend in charity from what We provided them. 17 No one knows what blissful delights have been set aside for them as a reward for what they did. 18 So, can a believer be compared to a sinner? They aren’t equal. 19 Those who believed and were righteous shall be in the gardens of Mawa , 9 hospitality for what they did. D 20 The major sinners will have a home, the Fire; and every time they try to escape it, they will be thrown back, and told: “Taste the torment of the Fire you denied.” 21 We’ll make them taste the lesser torment in this life , and the greater torment in the Hereafter , so they may return to the straight path. 22 Who can do himself greater wrong than the one who is reminded of his Lord’s verses and turns his back on them. We shall punish the evildoers. M ’ r M ’ 23 We gave Moses the Book; don’t doubt receiving it; and We made it a guide for the Israelites. 24 Some of them We made leaders, guiding others patiently with Our Command; and they were convinced of Our signs. 25 Your Lord will judge between them on Judgement Day concerning what they differed about. 26 How many generations before them We destroyed in whose former homes they walk, isn’t there a lesson for them? In that are signs. So why don’t they listen? 27 Haven’t they considered how We move the clouds towards dry land, thereby producing crops from which they and their livestock eat? Have they no insight? T ’ J D 28 They say, “When will this judgement come to pass, if you are telling the truth?” 29 Say: “On Decision Day, their new-found faith will not benefit the disbelievers, nor will they be given time to repent .” 30 So take no notice of them; wait, as they are waiting. 1 ‘ Letaskunoo ’ is derived from ‘ Sakana ’, which means ‘to live in a home’. So I have taken the literal meaning rather than the implied meaning of ‘with tranquillity’. 2 An alternative meaning is “He planted love and kindness between you.” 3 Human nature refers to our ability to distinguish good from bad, we are ever-capable of doing good. The third century Chinese sage Mencius (Mang Tzu) said “all men have a mind, which cannot bear to see the sufferings of others.” 4 In this verse, God links two words that are clearly related in Arabic: ‘usury’, and ‘increase’.

RkJQdWJsaXNoZXIy NTM5MzE=